考研英语

您所在的位置:网站首页 wipeless top翻译 考研英语

考研英语

2023-03-20 22:26| 来源: 网络整理| 查看: 265

每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。

新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效 :)

2017年09月20日 20:57:21

journalist

词义: n.记者,新闻工作者例句: Some journalists often overstate the situation so that their news may create a great sensation.翻译: 有些新闻工作者经常对形势进行夸大报道已使他们的新闻引起轰动。

corrupt

词义: vt.使腐败,使败坏 a.腐败的,贪污的例句: This country is much more corrupt than I previously thought.翻译: 这个国家比我预想的要腐败得多。派生: corruption (n.腐败,贪污) 同义: vicious (a.不道德的,堕落的) debase (vt.贬低,降低) rot (vt.使腐烂,使腐败)

continuous

词义: a.连续的,持续的例句: The national economy has maintained continuous and sound development.翻译: 国民经济保持持续、健康的发展势头。短语: a continuous plain 茫茫的平原。

cancel

词义: vt.取消,删去,划掉,把…作废 vi.相互抵消例句: It will be better if you cancel some unnecessary information in your resume.翻译: 如果你删掉简历中的冗余信息,效果会更好。考点: cancel out 抵偿

feeble

词义: a.虚弱的,无力的例句: Brian was ill and too feeble to stand up.翻译: 布莱恩病了,虚弱得站不起来。

suburb

词义: n.市郊的,郊区例句: Commercial expansion from city to suburb has affected people’s concepts.翻译: 从都市到郊区的商业扩展已经影响了人们的观念。派生: suburban (a.郊区的,郊外的,偏远的)

integrity

词义: n. 完整,完全,正直,诚实例句: Chunk was an honest man of high integrity.翻译: 查克是一个相当正直的老实人。

mainland

词义: n.大陆,本土例句: The Overseas Highway in Florida Keys connects the islands to the mainland. 翻译: 佛罗里达群岛上的跨海公路把岛屿和大陆连接了起来。

supermarket

词义: n.超级市场例句: Dick is pushing a shopping cart through a supermarket.翻译: 迪克推着购物车穿过超市。

coward

词义: n.懦夫,胆怯者例句: I don’t like to be accused of being a coward.翻译: 我不想被别人指责为胆小鬼。 2017年09月21日 06:16:38

frame

词义: n.框架,骨架 vt.装框子例句: I framed the picture with a metal frame.翻译: 我用了一个金属框把照片装了起来。

breach

词义: n.裂缝,缺口 vt.打破,裂开,违背例句: Symonds with his partners managed to breach the barrier standing before them.翻译: 西蒙兹和他的同伴努力冲破了面临的障碍。同义: beak (vt.打破,违犯)参考: bleach (v.漂白)

endow

词义: vt.资助,捐赠,赋予例句: The pianist is endowed with genius.翻译: 那名钢琴家极有天赋。同义: contribute (v.捐助,捐献) bequeath (vt.遗赠,遗留)

react

词义: vi.做出反映,回应,反对,起反作用例句: The manager reacted against the formality of his predecessor.翻译: 那位经理行事一反前任经理刻板拘泥。派生: reaction (反应,反作用)

pledge

词义: n.誓约,保证 vt.发誓,保证例句: I pledge my eternal love to you.翻译: 我发誓永远爱你。

drama

词义: n.戏剧,剧本,戏剧性事件或场面例句: This play was an one-act drama that was enacted by children.翻译: 这是一场由儿童表演的独幕剧。派生: dramatize (vt.改编成戏剧,编写剧本)

sustain

词义: vt.支撑,承受住,维持,持续,遭受,忍耐例句: There’s not enough oxygen to sustain life on the mountain top.翻译: 山顶的氧气太稀薄,不足以维持生命。短语: sustain hardships 承受艰苦派生: sustained (a.持续的) unsustainable (a.难以持续的)参考: attain (vt.达到) retain (vt.保持) stain(n.污点,瑕疵)

kingdom

词义: n. 王国,领域例句: The poet was lost in the beautiful kingdom of poetry.翻译: 那位诗人沉浸在美丽的诗歌王国之中。

shove

词义: v.乱推,挤,用力推,乱塞,随意放,猛推例句: Feeling insulted, my brother gave Walter a furious shove.翻译: 我弟弟觉得受到了侮辱,愤怒地猛推了沃尔特一把。同义: push (v.推) thrust (v.猛推)

sulfur / sulphur

词义: n.硫例句: The workers didn’t know how to solve the problem of sulfur emissions from burning coal.翻译: 工人们不知道该如解决燃煤过程中硫的排放问题。派生: sulfuric (a.硫的,含硫的) 2017年09月22日 06:30:40

quiver

词义: v.(使某物)颤抖,抖动 n.颤抖,抖动例句: There was a little quiver in Jack’s voice when he answered the question.翻译: 杰克回答问题时,声音有一些颤抖。同义: quake (v.震动,颤抖) shake (v.(使)颤抖,(使)震动)

sow

词义: vt.播种例句: Harry wanted to sow a few wild oats in this field. 翻译: 哈里想在这块地里种些野燕麦。

melon

词义: n.瓜,甜瓜

outline

词义: n.轮廓,略图,大纲,梗概 vt.概述,略述例句: We all listened carefully as the director outlined his intentions.翻译: 导演概述他的用意时,我们都仔细的听着。

slippery

词义: a. 滑的,滑溜的,狡猾的例句: Though the criminal’s slippery, he still got caught.翻译: 尽管罪犯很狡猾,但还是被抓了.

beard

词义: n.胡须例句: Except for the beard, he hasn’t changed in five years.翻译: 这五年来,他除了长了胡子之外没有什么变化。

reap

词义: v.收割,收获例句: We reap what we sow.翻译: 种瓜得瓜,种豆得豆。派生: reaper (n.收割者)同义: gain (vt.获得,赢得) obtain (v.获得,得到)反义: sow (v.播,播种)

offend

词义: vi. 冒犯,触犯,得罪 vt.使不快,使恼火例句: Bad manners may offend.翻译: 粗暴无礼会得罪人。

discern

词义: vt. 认出,发现,辨别,识别例句: The boy is too young to be able to discern good and evil.翻译: 那个男孩的年纪太小了,还无法识别善恶。

doom

词义: 厄运,劫数 vt.注定,命定例句: Their marriage was doomed from the beginning.翻译: 他们的婚姻从一开始就是命中注定的。同义: fate (n.命运) 2017年09月23日 06:32:43

twinkle

词义: n./vi.闪烁,闪亮例句: We could see the distant twinkle of the harbor lights on the deck.翻译: 我们在甲板上能看到远处港湾的灯火在闪烁。

metric

词义: a.米制的,公制的短语: a metric conversion chart 一张公制换算表

intermediate

词义: a.中间的,居间的,中级的 n.中间体,媒介物例句: Butterflies are intermediate for transferring pollen.翻译: 蝴蝶是传播花粉的媒介。

bulb

词义: n.灯泡,球状物例句: a light bulb 电灯泡 // a flash bulb 闪光灯,镁光灯

private

词义: a.私人的,个人的,秘密的,私下的例句: Don’t tell anyone else what I told you, it’s private.翻译: 别把我说的话高速别人,这是秘密。派生: privately (ad.私下地,秘密地)

memory

词义: n.记忆,回忆,记忆力,存储(器)例句: The company almost has a monopoly of the memory chip market in our country.翻译: 该公司几乎垄断了我国的内存芯片市场。参考: memorize (v.记住,记忆)

border

词义: n.边界,国界,边(沿) vt.交界,与…接壤,接近例句: Bordering the chateau is a natural forest.翻译: 城堡旁是一片天然森林。

diligent

词义: a.勤奋的,用功的例句: Although Tom was not a diligent student, he passed the exam.翻译: 汤姆虽然不是个用功的学生,但他用过了考试。同义: painstaking (a.辛苦的,辛勤的) industrious (a.勤勉的,刻苦的)反义: idle (adj.空闲的,懒惰的) lazy (adj.懒惰的,懒散的)

agitate

词义: vi.鼓动, vt.使激动,使不安,搅动,搅拌例句: Don’t agitate yourself over it.翻译: 别为这件事焦虑。派生: agitated (a.激动的)

layoff

词义: n.解雇,失业工人例句: Bill’s dad is a layoff and can’t afford his tuition.翻译: 比尔的爸爸是个下岗工人,负担不起他的学费。 2017年09月24日 06:26:25

massive

词义: a.大而重的,厚实的,粗大的,大规模的,大量的例句: I saw massive black clouds boiling up from the west.翻译: 我看到大块的乌云从西边翻涌而至。

pickup

词义: n.拾起,获得例句: Ellen took charge of the daily pickup of mails in the office.翻译: 艾伦每天负责收取办公室的邮件。

platform

词义: n.台,平台,站台,月台,政纲,党纲例句: Their action is opposite to their initial platform.翻译: 他们的行为与当初的政治纲领背道而驰。

vapor / vapour

词义: n.蒸汽例句: water vapour 水蒸气

constrain

词义: vt.束缚,限制,强迫,强制例句: I am constrained to abide by what the robbers said.翻译: 我被迫按照劫匪的要求去做。

ashore

词义: ad.在岸上,上岸例句: Many beautiful shells were washed ashore in the morning.翻译: 清晨,许多魅力的贝壳被冲到了岸上。

faithfully

词义: ad.忠诚地,如实地例句: I had the right to describe faithfully what was before me.翻译: 我有权如实地描述发生在我眼前的一切。

cord

词义: n.绳,索例句: Martin cut the cord of the package.翻译: 马丁剪短了包裹上的绳子。参考: chore (n.家务活) chord (n.和弦)

impair

词义: vt.损害,损伤,削弱,减少例句: Too long jogging can impair your lungs.翻译: 过长时间的慢跑可能会伤到肺部。

tragic

词义: a.悲剧的,悲惨的例句: People all became quiet at the tragic and terrible plot of the play.翻译: 看到戏中悲惨而可怕的情节时,人们都安静了下来。同义: catastrophic (a.悲惨的,灾难的) disastrous (a.悲惨的,损失惨重的)反义: comic (a.滑稽的,喜剧的) 2017年09月25日 06:10:18

pop

词义: a.流行的,通俗的 n.(发出)砰的一生 v.突然出现,发生例句: A wonderful idea popped into Anne’s head.翻译: 安妮的脑海中突然闪现了一个绝妙的注意。

fossil

词义: n.化石例句: living fossil 活化石

removal

词义: n.移动,迁居, 除去例句: We didn’t see him again since our removal to London.翻译: 自从我们搬到伦敦后就再也没有见过他。短语: a removal company 搬运公司

assert

词义: vt.断言,宣称例句: She continued to assert that she was innocent.翻译: 她坚称自己是无辜的。派生: assertion (n.断言,主张,声明)

daunt

词义: vt.使气馁, 使猥琐例句: He was always a brave man but now he is daunted by the task ahead.翻译: 一直以来他都是个勇敢的人。同义: dispirit (vt.使气馁,使沮丧) discourage (vt.使气馁)

stable

词义: a.稳定的,安定的 n.马厩,马棚例句: The famous movie star has been longing for a stable marriage.翻译: 这个著名影星已知渴望有个稳定的婚姻。

basement

词义: n.建筑物的底部,地下室,地窖例句: It is rather damp in the basement.翻译: 地下室相当潮湿。

rival

词义: n.竞争者,对手 vt.竞争,对抗 a.竞争的,对手的例句: Tennis cannot rival basketball in excitement.翻译: 网球不如篮球刺激。

sympathy

词义: n.同情,同情心,赞同例句: Charles never expressed any sympathy when I was injured.翻译: 我受伤时查尔斯从未表示过一丝同情。考点: in sympathy with 赞同短语: have sympathy for sb. 怜悯某人 // awake one’s sympathy 唤起某人的同情心

signify

词义: vt.表示,意味 vi.要紧,有重要性 例句: It doesn’t signify, so you needn’t worry about it.翻译: 这无关紧要,所以你不必担心。同义: denote (v.表示,意味) imply (v.意味,暗示) 2017年09月26日 04:34:48

lottery

词义: n.彩票,抽彩给奖法,碰运气的事例句: Arthur always said that life was a lottery.翻译: 阿瑟总说人生就是碰运气。

elect

词义: vt.选举,推选,选择例句: The student elected an art course instead of commerce.翻译: 那名学生选修了一门艺术课程而不是贸易课程。派生: election (n.选举) elector (n.由选举权的人) re-elected (a.再次当选的)

lapse

词义: n.失误,疏忽,行为失检,失足,(时间的)流逝,间隔 vi.终止,失效,陷入(或进入)…状态例句: Annie lapsed into a comma in the car accident.翻译: 安妮在车祸中陷入了昏迷。

conviction

词义: n.深信,确信例句: Jack’s words lacked conviction, because he had made such promises before.翻译: 杰克的话不可信,因为他以前做过这样的承诺。参考: command (n./v. 命令) consent (n./vi.同意) compromise (n./v.妥协)

horizon

词义: n.地平线,范围,眼界,见识例句: The sun has sunk beneath the horizon.翻译: 太阳已经落山了。考点: broaden one’s horizon 拓宽眼界

intersection

词义: n.十字路口,交点例句: Let up on the gas as you approach an intersection.翻译: 接近十字路口时,要收油门。

destiny

词义: n.命运,天数,天命例句: Destiny willed it so, and no one could change it.翻译: 天命如此,没有人能够改变。

vegetation

词义: n.植物,草木例句: Vegetation can consume carbon dioxide.翻译: 植物能吸收二氧化碳。短语: vegetation cover 植被

carriage

词义: n. (四轮) 马车, (火车)客车厢例句: It’s impossible to get a bunk in such a crowded carriage.翻译: 想在如此拥挤的车厢中得到一个铺位是不可能的。

prominent

词义: a. 突起,凸出的,杰出的,著名的例句: Dr.Stuart’s a very prominent surgeon.翻译: 斯图亚特是位非常杰出的外科医生。

editorial

词义: n.社论 例句: The editorial chastised the corrupt politicians.翻译: 该社论抨击了那些腐败的政客。

ingredient

词义: n.组成部分,成分例句: The ingredients of the cake included sugar, flour, eggs and milk.翻译: 蛋糕的配料包括糖,面粉,鸡蛋和牛奶。

crow

词义: n.乌鸦,鸡啼,鸣叫 vi.鸡啼,鸣叫例句: The rooster crows at daybreak.翻译: 公鸡啼鸣报晓。参考: crown (n.王冠) clown (n.小丑) cow (n.牛)

名言:

Jovons saw the kettle boil and cried out with the delighted voice of a child; Marshal too had seen the kettle boil and sat down silently to build an engine. – John Maynard Keynes

杰文斯看见壶开了,高兴得像孩子似地叫了起来,马歇尔也看见壶开了,却悄悄地坐下来做了一部蒸汽机。 – 凯恩斯. J.M.



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3